En el tronco de un ábrol una nina
Grabó su numbre henchida de placer
Y el ábrol commovido allá en su seno
A la nina una flor dejó caer.
Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la nina que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿y tú, qué has hecho de mi pobre flor?
Serwis udostępnia teksty piosenek w celach edukacyjnych i informacyjnych, wyłącznie do użytku prywatnego. Prawa autorskie tekstów są własnością ich twórców.