search for

Lyric: Regarde-moi

  • artist: Celine Dion
  • album: D'eux - The French Album
  • seen: 929

C'est comme une machine a fond de train
  Une locomotive qui foncerait sans fin
    It's like a machine at full power
    A locomotive charging without end
  Des coups des secousses, je m'habitue pas
  Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait ou il va?
    Hits shakes, I'm not getting used to
    Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goes
  J'ai mal a la tete, j'ai mal au coeur
  Faites que l'on arrete, appelez-moi le controleur
    I have a headache, I have a heartache
    Please make it stop, call me the ticket inspector
  Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un
  En cas de panique c'est ecrit la,
  Oh, tirez sur le frein a main
    I want they explain to me, I want someone
    In case of panic, it's written there
    Oh, pull the hand brake
  Et toi qu'est-ce que tu fous la,
  Sur ton sofa, a cote d'moi
    And you what are you doing here,
    On your sofa, at my side
  Tu vois pas que j'creve [1], que j'suis videe
  Que j'ai plus de seve, que je vais lacher
    Don't you see I'm dying, I'm exhausted
    I'm out of sap, I won't hold
  Regarde-moi, dis-moi les mots tendres
  Ces mots tout bas,
  Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ca
  Je veux, je commande, regarde-moi
    Look at me, tell me the soft words
    These words wispered
    Let me get off far away far away of all this
    I want, I order, look at me
  J'ai besoin de tes yeux,
  C'est le miroir ou j'existe sans eux
  Je ne me vois pas
    I need your eyes
    It's the mirror where I exist without them
    I don't see myself
  Mais tout nous aspire, petits ecrans
  Faut montrer le pire ailleurs
  Pour accepter nos neants
    Everything inhales us, small screens
    Must show the worst elsewhere
    To accept our nothings
  Si t'y prends pas garde, avec le temps
  Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
    If you don't take care, with the time
    You don't care about stations and you never get off
  Les tempes qui cognent, ca me reprend
  Ou tu te raisonnes ou tu prends des medicaments
    Temples hitting, it takes me again
    Or you reasoned yourself or you take medication
  Mais je voudrais savoir, une fois seulement
    But I wanna know, one time only
  La fin de l'histoire et pourquoi, ou et comment
    The end of the story and why, where and how
  Qui sont les bons et les mechants?
    Who are the good ones and the bad ones
  [1 - j'creve: Contraction of "je creve", I die]
  

Advertising

Copyrights of lyrics presented on this webpage belongs to artists

muzyka | Zwrot podatku VAT | Aparaty cyfrowe Canon, Olympus | tabletki odchudzajace - tanio | alarmy Wrocław | Katalog Namo | Fryzjer Szczecin | Prace magisterskie | Tworzenie stron | Nero | tapety na pulpit | sport | wakacje | skracanie linków | telewizory lcd philips